图说:这是台 EVIL 相机吗?
文字一直被认为是力量强大又神秘的东西, 犹太传说中的有生命的泥人 (Golem)只是我脑海中浮现的一个例子 ,不过当文字与搜寻引擎最佳化扯在一起时就没那麽诗意了。
从内容提供者的角度看来,搜寻引擎之所以重要,有很多原因。但身为一个作家与编辑,我重视的事情只有一件: 人们在搜寻特定产品的使用心得时,能不能快速找到?
有些类型的字汇可以变成人们的共识, 例如我不知道该如何称呼那些与超阶摄影机竞争的小型摄影机,最後只好差强人意地称它们为「迷你摄影机」( mini camcorder )或「预算摄影机」( budget camcorder ),只是因为人们搜寻这些字串时可以找到。
所以我想试着用别的方法,通称Panasonic Lumix DMC-GF1、Olympus E-P1以及与它们类似的相机。
EVIL?
老实说,我讨厌目前所有可能关键字。例如 EVIL (Electronic Viewfinder Interchangeable Lens),指的是电子观景窗及可更换镜头, 它是最容易被搜寻到的字眼。但并非所有的这类相机都有电子观景窗,所以简称EVIL可能不太适当。
据传Sony将推出称为EVIL系统的这类相机,但如果搜寻"Sony"与"evil"(邪恶),还会带出一堆有关Sony Rootkit事件的结果。
Hybrid cameras?
这些相机一开始是被称为「混合式」相机( Hybrid camera ),但它们并不真的是「混种」, 它们并未混合不同的产品。而且,现在 "hybrid" 已经变成油电混合车的专用词了。
MILC?
我比较喜欢「无反光镜可换镜头相机」( Mirrorless Interchangeable-Lens Camera;MILC )这个称谓,也认为这个称呼最正确。可是 "MILC" 这说法,用的人实在不多。
ILC?
ILC「可换镜头相机」( Interchangeable-lens camera )似乎是最受欢迎的, 所以我姑且先使用这个字汇。但是,它似乎不太方便用於搜寻?
Micro Four Third? System camera?
有些人乾脆称它们为 Micro Four Third (MFT,微型4/3) 相机,这个名称现在算是名符其实, 因为目前所有的款式都符合 MFT 标准。可是这在极短的将来就会变得不适用,除非用APS-C感光元件的Samsung NX突然又决定不出了。
此外「系统相机」(system camera)也许可以正确地反映它们的本质, 却无法区分它们与单眼相机( SLR ),後者是最原始的系统相机。
所以请大家帮个忙,留言告诉我们应该如何称呼这类相机?
用户评论