Google已经提供线上翻译服务Google Translate,但显然其雄心壮志不止於文字翻译,Google还希望提供手机语音翻译服务。
接受纽约时报访问时,Google翻译服务负责人Franz Och说:「我们认为,语音对语音翻译(speech-to-speech translation)是可能的,数年内应该能达到不错的水准。」
他表示,要做到顺畅的语音对语音转译,显然需要结合准确度高的机器翻译与准确度高的语音辨识技术,而这正是Google目前正在努力的目标。
Och说:「回顾机器翻译和语音辨识方面的演进过程,可知近年来已有长足的进步。」
究竟Google是想翻译电话中的交谈内容,还是以使用者为中心的谈话内容(例如在日本餐厅点菜),目前不得而知。若是前者,我不确定会不会用这样的软件,尽管这在打电话预约外国旅馆房间时可能有帮助。
但话说回来,现在什麽事都可以上网做,像Google Translate和Babel Fish这类翻译服务又颇有用处,Google可能发现,等到他们终於推出手机翻译软件时,或许为时已晚,因为到时候可能人人都会讲英语也说不定。
用户评论